Subtitle Edit versions

Create, edit, and synchronize subtitles effortlessly
4.0
Sep 5, 2023
3.5
Oct 27, 2016
Editorial review
rating
3.4
Jul 14, 2014
Editorial review
rating
3.3
Jun 9, 2012
Oct 9, 2013
3.2
May 1, 2011
Review
3.1
Feb 3, 2011
Editorial review
rating
3.0
Oct 13, 2010
Review

What's new

v3.5 [Oct 27, 2016]
* NEW:
* "mpv" media player now works on Linux - thx var1ap
* Added new subtitle format - thx Siavash
* Added new export format "EDL/ClipName" - thx alex
* IMPROVED:
* Updated Hungarian translation - thx ZityiSoft Team
* Updated Russian translation - thx Elheym
* Updated Romanian translation - thx Mircea
* Updated Finnish translation - thx Teijo
* Updated French Translation - thx JM GBT
* Updated Bulgarian Translation - thx Maknol
* Updated Chinese translation - thx Leon/tinyboxvk
* Language auto-detect now includes Latvian and Lithuanian - thx rhazor
* Added "Custom text format" in "Batch convert" - thx Chamallow
* "EBU stl" now only prompt for settings in "Save as..." - thx Debora
* FIXED:
* Fixed libre office spell checking urls - thx Massaguana
* Fixed possible crash when generating scene changes - thx Leemet
* Fixed issues with moving rules in "Multiple replace" - thx kristiaanvk
* Fixed list view issues regarding remember selected position - thx darnn
* EBU stl saves empty file if saving is cancelled - thx ivandrofly/jjtronics
* Fixed possible crash in textbox with italic - thx ivandrofly
* Fixed bug in file naming after extracting sub from mkv - thx mzso
* Fixed bottom margin in image export of SSA/ASS - thx maddox
* "Find" always try to find the next occurrence - thx Boulder08
* Fixed "Remove text for HI" issue reagarding colons - thx Boulder08
* Fix "Fix missing spaces" issue regarding Finnish/Swedish colons - thx Boulder08
* Fix two issues with "Fix common errors" - thx Tronar
* OCR fix rules: fix for weird Unicode comma (#x201A) - thx djc
* Fixed some issues with "Save original as..." - thx Stefan
* Fix for "DVD Studio Pro" italic handling - thx Sean
* Fixed saving correct value in "Delete auto-backup after months" - thx Elheym
* Fixed buggy ELR time code parsing - thx darnn
* Fixed overlap bug in auto-duration - thx rebawest

v3.4 [Jul 14, 2014]
* NEW:
* Added Thai translation - thx Bonfelder Straße
* MPC-HC can be now used as video player
* Choosing of output time code format in Timed Text 1.0 properties
* IMPROVED:
* Updated French translation - thx JM GBT
* Updated Czech translation - thx Trottel
* Updated Korean translation - the domddol
* Updated Turkish translation - thx Kaan
* Updated Romanian translation - thx Mircea
* OCR fix replace list now has a "user" file
* Names etc list now has a "user" file
* NHunspell updated to latest version - thx alfaproject
* Improved "Fix invalid italic tags"
* Allows for "hh:mm:ss.ms" input in Timed Text 1.0
* Better error messages when saving a file fails - thx Andrew
* Some performance improvements
* Fixed some typos + a few cases of incorrect casing
* FIXED:
* Fixed subtitle drag-n-drop bug - thx Andrew
* Fixed crash in TS parser (reading AdaptationField) - thx SimplyTheBOSS
* Fixed large memory leak in "Fix common errors" - thx XhmikosR
* Fixed bug in "frame-up-down-box" - thx Markus
* Fixed sometimes missing color in Blu-ray sup files - thx minhjirachi
* Fixed bug in undo when starting with no subtitle - thx Siegwarth
* Fixed font end tag in SSA/ASS - thx Milad
* Fixed bug in "Add missing dashes" + "remove unneeded spaces" - thx Andrew
* Fixed bug in "Fix missing spaces"
* Version number in Romanian translation so now it's possible to use it
* Removed batch-convert prompt asking for PAC encoding
* Fixed possible crash when opening a video file
* Fixed auto-br issue when split was made at a blank at "max length+1" - thx XhmikosR
* Fixed crash when last used spelling dictionary was deleted
* Fixed links for French, Polish, and Romanian spell check dictionaries

v3.1 [Feb 3, 2011]
Change log:
* New: Collaboration via the internet ("Networking", also has chat)
* New: Auto-backup (never, every minute, every 5th minute, or every 15th minute - thx swedelandster)
* New: Video player/controls/wave form can now be un-docked (e.g. for ppl for multiple monitors)
* New: Spell check via Word (Options -> Settings:General -> Spell checker)
* New: Edit original subtitle (Options -> Settings:General:Allow edit of original subtitle - thx for testing Luis)
* New: Wave form control can adjust play rate (slow, normal, fast, and very fast - vlc player only)
* New: Ability to remember the last selected line when re-opening subtitles (thx Frederic)
* New: Now remembers video file and original subtitle (thx Luis)
* New: Support for the subtitle format "Quicktime text" (two variations) + Scenarist + Adobe Encore
* New: Added "Chars/sec" info to textbox in main window (thx Kerensky)
* New: Options to choose font color and background color (for list view/text-boxes)
* New: Can now import VobSub subtitles embedded in Matroska (.mkv) files (thx mosu for mkv info + thx hawk for testing)

Alternative downloads

Subtitle Workshop
Subtitle Workshop
Free
rating

It allows you to create, edit and convert text-based subtitle files.

Aegisub
Aegisub
Free
rating

High-end open-source subititle editor and creator for all popular types.

AHD Subtitles Maker Professional
AHD Subtitles Maker Professional
Free
rating

Full-featured subtitle creator, editor, and synchronizer for pro-like results.

Subtitle Translation Wizard
Subtitle Translation Wizard
rating

Translate subtitles.

POP Subtitle Editor
POP Subtitle Editor
rating

An easy tool to write and add subtitles to your video files.